Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

Para el Yayo Comandante

  • Autor Autor mandilero
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
  • Respuestas Respuestas 3
  • Visitas Visitas 356

mandilero

Gato viejo
Comunidad ATV
Registrado
22 May 2006
Mensajes
3.523
Me gusta
0
Puntos
0
Ubicación
La Plana Baixa
Perdón por mi atrevimiento, y perdón asimismo a los castellanoparlantes, pero es que la frase "On no hi ha no hi raiga" ha despertado mi curiosidad. Pese a haber consultado varios diccionarios, no he podido averiguar el significado de "raiga". Con esa raiz solo aparece "raig" (rayo). ¿Podrías decirme qué significa?. Es por curiosidad y porque me gusta enriquecerme culturalmente.
Por mi tierra decimos ."D'on no n'hi ha, no es pot treure". Quizá, más o menos, sea lo mismo. Gracias y saludos.
 
Como valenciano que soy te lo traduzco en castellano por dos razones
1- No se escriure en valenciá
2- que lo sepan todos los usuarios pq es de libre distribucion
De donde no hay no se puede sacar
Un saludo
 
jajaj eso es asi tan cual ,buena la lectura y el aprendizaje que cada dia sacamos por este foro , ademas de donde no hay no se puede sacar , eso seguro jaja

salud2
 
Mondry, tu traducción, si no me equivoco, es la de mi frase(D'on no n'hi ha no es pot treure). Pero yo pregunto por la del Yayo Comandante ("On no hi ha no hi raiga"). La palabra "raiga", supongo que del verbo "raigar", es la que desconozco.
 
Atrás
Arriba Pie